09 февраля 2010        Эльви Усманова

Как заказать на обед картошку в разных странах

картошкаВ одном небольшом городке в Чехии оказалось довольно проблематичным заказать на обед картошку. Официанты не говорили ни по-английски, ни по-немецки, а туристы никак не могли найти в меню ничего похожего ни на слово «картошка», ни на potatoes.

Действительно, картошка по-чешски – brambory (брамборы - в чешском каждый слог ударный, поэтому говорят, как поют), догадаться непросто. Кстати, совсем по разному называют картошку в Эстонии (Kartul) и в Финляндии – (Peruna), хотя языки родственные.

Картошка, изначально выращиваемая в регионе Анд в Южной Америке, называлась там la papa. В Испании же она стала las patatas. Говорят, так случилось из-за того, что произошла путаница с другим корнеплодом - бататом или, как его еще называют, сладкой картошкой. И в итоге по аналогии со словом "батат" образовалось исконно испанское, которым стали называть любые виды картофеля.

Картошка в другие страны попала в основном из Испании, поэтому во многих европейских языках ее название произошли уже от испанской основы. Для тех, кто жить не может без картошки, или, наоборот, на дух ее не переносит, мы составили небольшой «картофельный» словарик.


В каких языках легко опознать в меню слово "картошка"

Английский - Potatoes, картошку-фри называют french-fries
Испанский - Las patatas
Итальянский - Patate
Шведский - Potatis
Норвежский - Potet
Эстонский - Kartul
Латышский -Kartupeļi
Румынский и молдавский - Cartof
Датский - Kartoffel
Болгарский - Картофи
Исландский - Kartöflur
Немецкий - Die Kartoffel
в Австрии картошку называют Erdäpfel)
Украинский - картопля
Белорусский - Бульба
Португальский - Batatas
Турецкий - Patates
Узбекский - картошка


В каких языках сложнее найти в меню слово "картошка"

Чешский - Brambory
Польский - Ziemniaki
Финский - Peruna
Литовский - Bulvės
Венгерский - Burgonyából
Голландский – Aardappelen
Греческий - Πατάτες
Ирландский - Prátaí
Сербский - Кромпир
Словацкий - Zemiaky
Словенский - Krompir
Хорватский - Krumpir
Французский - Les pommes de terre, в разг. языке употребляют и Les patates. Если речь идет о жареной картошке, то французы называют её просто - Les frites
Страны Латинской Америки- las papas
Китайский - 土豆. (читается tu dou)


 


Комментарии   

#3 КМ 02.12.2016 13:59
french fries-это США,Великобрита ния-chips
Цитировать
0 #2 Сергій 16.12.2010 22:56
Кто бы мог подумать, что простому русскому человеку распознать белорусское "бульба" очень легко, в то время как однокоренное литовское "bulvės" очень сложно...
Цитировать
0 #1 Елена 16.02.2010 05:43
В Индии картофельное блюдо узнается по слову "АЛУ" в названии
Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Моментальная туристическая страховка - 280*280


Последние комментарии


Популярные материалы


Случайный выбор

Контакты

E-mail: rukivboki@yandex.ru

Мой профиль: ВКонтакте

Facebook

Skype: elvieusmanova